<< socias y socios

Chelo Alvarez-Stehle

Chelo Alvarez-Stehle

Profesión: Directora / Productora

Empresa: innerLENS Productions

Correo-e: chelostehle@gmail.com


Biografía:

Periodista y documentalista colaboradora de El Mundo en Tokio y Los Ángeles. Su trabajo se ha publicado en Geo, Planeta Humano, El País, The Malibu Times, Documentary magazine, The Huffigton Post y The Guardian y ha sido emitido en RTVE.


Filmografía documental:

SANDS OF SILENCE: Waves of Courage feature documentary, 86 min
Producer/Director/Writer
Additional Cinematography, Additional Editing
innerLENS Productions, U.S./Spain, 2016

THROUGH THE WALL short documentary, 6 min
Producer
Additional Cinematography
Human Resources Film Company, U.S., 2015

SOLD IN AMERICA: A Modern-Day Tale of Sex Slavery short documentary, 10 min
Director/Producer
innerLENS Productions/Cari Lutz Productions, U.S., 2009

WISDOM IN SMOKE (SABER A TABACO) short documentary, 10 min
Co-Director
EICTV, innerLENS Productions, Cuba/U.S., 2002/2007

THE POWER OF 2 (LA FUERZA DE 2) short documentary, 23 min
Director/Producer
innerLENS Productions/Visions Intl., short documentary, U.S., 2006
TIN GIRLS feature-length documentary, 72 min
Assistant Director, (Sole) Interviewer, Consultant. Based on a feature article by.
Sogecable/CANAL+ Spain, 2003


Filmografía general:

SIQUEIROS: WALLS OF PASSION feature-length documentary
 Archival Researcher
Andes Media LLC, U.S., 2019

STROKES OF GENIUS (Roger Federer & Rafael Nadal) feature-length documentary
 Spanish Audio & Subtitles Editor
Rock, Paper, Scissors, U.S., 2018

LAS CHAVAS: Voices Behind the Walls feature-length documentary
 Spanish Subtitles Translator
 Our Little Roses Film LLC, U.S., 2017

SANDS OF SILENCE: Waves of Courage feature-length documentary
Spanish Interpreter, Spanish Subtitles
innerLENS Productions, U.S., 2016

THROUGH THE WALL short documentary 
Spanish Interpreter, Spanish Subtitles
 Human Resources Film Company, U.S., 2015)

ULISES’ ODYSSEY a one-hour documentary
Narration Consultant
Andes Media LLC, U.S., 2014
A

QUIET INQUISITION a one-hour documentary 
Spanish Subtitles Translator
Adrenaline Films, U.S./El Salvador, 2011

BOYS AND MEN HEALING a one-hour documentary 
Spanish Subtitles Translator
Big Voice Pictures, U.S., 2010

SOLD IN AMERICA: A Modern-Day Tale of Sex Slavery
 Spanish Interpreter/Subtitles
inner LENS Productions, U.S., 2009

MADE IN LA feature-length documentary 
Spanish Translator
 Semilla Verde Productions, U.S., 2007

WISDOM IN SMOKE
Spanish Interpreter/Subtitles
innerLENS Productions, U.S., 2006

THE POWER OF 2
 Spanish Interpreter/Subtitles
innerLENS Productions, U.S., 2006

A SCHOOL OF THEIR OWN short documentary
 Additional Cinematography
 Rabble Rouser Productions, 2005

EVERYONE THEIR GRAIN OF SAND feature-length documentary
 Spanish Consultant
 Phoenix Productions, U.S., 2005

GETTY CENTER Orientation Film
Spanish Narrator – Spanish Translator
J. Paul Getty Museum, U.S., 2004

CORAL REEF ADVENTURE 
Spanish V.O. Consultant
MacGillivray, U.S., 2003

TIN GIRLS 
English/Spanish Interpreter/Translator
Sogecable/CANAL+ Spain, Spain, 2003

UNSOLVED MYSTERIES 
Spanish Interpreter
 Cosgrove/Meurer Productions, U.S., 2002

GOLDEN DREAMS
 Spanish Voice Coach for Woopi Goldberg
Walt Disney Pictures, U.S., 2001


Work in progress:

SOS_SLAVES videojuego de impacto social.

Dos documentales en preproducción.


SOCIAS Y SOCIOS